永安| 江源| 安平| 林芝镇| 和县| 民勤| 昌图| 揭西| 鸡泽| 精河| 代县| 万年| 彰化| 西山| 夏河| 郧县| 宁阳| 永泰| 庄浪| 茶陵| 盐池| 靖远| 廉江| 镇赉| 永登| 南宁| 莎车| 芦山| 泉港| 阿拉善右旗| 民乐| 牟平| 新会| 依安| 万全| 获嘉| 广灵| 嘉定| 云浮| 抚宁| 东兰| 无极| 滕州| 泰顺| 临沧| 巴里坤| 小河| 龙州| 湾里| 环县| 蒲城| 榆树| 惠来| 三门峡| 九台| 湄潭| 施秉| 漳州| 衡东| 防城港| 临夏市| 威海| 谢通门| 格尔木| 融水| 开封市| 隆昌| 嘉禾| 白碱滩| 朝阳市| 永修| 乃东| 新宾| 丰润| 青田| 天等| 鄂伦春自治旗| 增城| 重庆| 怀远| 呼兰| 潞城| 松阳| 小河| 天全| 邵阳市| 泗水| 洛浦| 淮北| 宾县| 汕尾| 靖安| 郓城| 昆明| 镇平| 金山屯| 高州| 小河| 洞口| 永德| 澜沧| 清涧| 乌拉特中旗| 会理| 小河| 荣成| 杂多| 兴海| 岫岩| 泗水| 如皋| 松江| 罗甸| 崇信| 遵化| 焦作| 江达| 迭部| 通辽| 石渠| 费县| 宁化| 云林| 高雄县| 宣城| 札达| 大龙山镇| 夷陵| 安化| 大英| 泌阳| 甘孜| 珙县| 扶风| 安徽| 武冈| 天池| 扬中| 尼木| 汉沽| 陈巴尔虎旗| 德清| 逊克| 江津| 阳江| 东西湖| 巴彦| 溧阳| 同安| 友谊| 根河| 门头沟| 台东| 班戈| 汉口| 海晏| 石拐| 庐山| 开封县| 武隆| 浦江| 青县| 高淳| 治多| 湾里| 邵阳县| 南涧| 宣恩| 广宗| 喜德| 东阳| 宁远| 阿荣旗| 邳州| 嵊泗| 香港| 博乐| 江孜| 黄岩| 浦城| 庆安| 泸水| 红安| 白河| 中宁| 喜德| 八宿| 尚义| 梨树| 鹤庆| 西安| 花垣| 昌图| 上犹| 罗田| 额敏| 麟游| 阳新| 和硕| 蠡县| 新密| 巩义| 济南| 灵石| 汕尾| 句容| 革吉| 河北| 揭西| 胶州| 海城| 长葛| 孙吴| 和政| 潮南| 通河| 日喀则| 宽城| 望江| 德江| 嘉定| 武鸣| 华池| 台前| 张家川| 岚县| 龙湾| 文水| 潼南| 无棣| 确山| 太仓| 清涧| 金乡| 和龙| 新邵| 黔江| 喀喇沁旗| 阜新市| 宣城| 平度| 朝阳县| 新巴尔虎左旗| 万载| 南平| 阿巴嘎旗| 米易| 香河| 宝丰| 金秀| 连山| 昆山| 南乐| 清苑| 罗城| 晋城| 呼伦贝尔| 宁阳| 九龙| 博罗| 平泉| 昌吉| 简阳| 兴化| 百度

最高可贷30万!广东将投3900万助6000名妇女创业

2019-04-25 04:50 来源:东南网

  最高可贷30万!广东将投3900万助6000名妇女创业

  百度全书结合现实情况进行分析,注重实证研究和理论与实践的充分结合,注重学术性、研究性和现实针对性,可为党政领导干部提供有价值的决策参考。  通知强调,进一步强化高校考试招生信息安全,切实提高防篡改、防窃取、防瘫痪、防病毒、防攻击能力。

  根据十三届全国人大一次会议表决议案办法的规定,表决宪法修正案草案,采用无记名投票方式,以全体代表的三分之二以上赞成票通过。  陈希同志强调,组建中央和国家机关工委是深化党和国家机构改革的重要内容,是推进党的建设新的伟大工程的重要举措。

  二是精简手续,零审批。“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

  张宏军不服,提起诉讼。推进伟大社会革命。

  第二,抓住新机遇。

    健全自治、法治、德治“三治合一”乡村治理体系,要按照新发展理念,积极探索源头多元治理、多方共赢的基层社会治理新模式,形成民事民议、民事民办、民事民管的多层次基层协商格局;强弱项补短板,通过发展基层民主,健全自治章程,完善村规民约,强化村务公开,引导群众进行平等和充分的协商,寻求各方利益最大公约数,有效化解社会矛盾,促进农业基础稳固、农村和谐稳定、农民安居乐业。

  本次活动得到中直机关各单位和各级党组织及广大党员干部的热情参与和踊跃投稿,共收到稿件1000多篇。实施乡村振兴战略是全面建成小康社会、全面建设社会主义现代化强国的必然要求。

    “这条生产线,由全自动播种线、补苗设备、移栽机、跳移机、喷灌机等组成,实现了种苗全自动快速繁育,大幅提升了生产效率。

  据了解,《指导意见》是民政部会同中央文明办、发展改革委、公安部、财政部、人力资源社会保障部、国土资源部、环境保护部、文化部、卫生计生委、工商总局、林业局、宗教局、全国总工会、共青团中央、全国妇联联合印发,旨在推动殡葬改革和殡葬事业发展更好服务于保障和改善民生、促进精神文明和生态文明建设。把革命精神同新时代的特点和要求结合起来,把革命精神与现代化建设结合起来,弘扬传承好革命文化红色基因。

    张德江指出,2018年是全面贯彻落实党的十九大精神的开局之年,也是十三届全国人大及其常委会依法履职的第一年。

  百度本次活动得到中直机关各单位和各级党组织及广大党员干部的热情参与和踊跃投稿,共收到稿件1000多篇。

  一、扎实、深入推进“两学一做”学习教育。危险的作业一线,能否不用人工?答案是,行!  “中信重工的特种消防机器人可实现准确到位,代替消防救援人员实施无人灭火。

  百度 百度 百度

  最高可贷30万!广东将投3900万助6000名妇女创业

 
责编:
河南头条>正文

最高可贷30万!广东将投3900万助6000名妇女创业

2019-04-25 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    百度